Fråga Manolo: Klädkoder på engelska?

 |  Publicerad 2007-03-20 17:33  |  Lästid: < 1 minut

Bild 315936Hur skriver man ut klädsel på brölloppsingbjudningar när man skickar på Engelska? Vi har valt Klädsel Kavaj på de Svenska…. Gifter oss i London./E

Vår artikel om klädkoder skrev vi redan i Manolos begynnelse, men det är ju inte alltid man blir bjuden – eller bjuder – på fest på svensk mark. Här kommer en kortfattad beskrivning av de engelska klädkodernas betydelse.

Smart Casual – lite finare än vardagsklädsel. Är du snyggt klädd till vardags är du redan hemma. Gärna kavaj, och insisterar du på jeans bör de vara diskreta och propra.

Business casual
Snäppet över smart casual, och det som vi i Sverige kallar kavaj. Skjorta, och byxor som inte är jeans.

Semi-formal
Mörk kostym, med alla de avgränsningar som det innebär. Slips eller fluga, och finare svarta skor på fötterna.

De två nedanstående koderna faller inom kategorin formal wear. Står det bara formal wear bör du utgå ifrån att det är frack (white tie) som gäller.

Black tie
Motsvarar smoking, även om själva smokingjackan går under namnet ”dinner jacket”. Låt inte detta förvilla.

White tie
Den mest formella av klädkoder, nämligen frack. Kan även kallas tails

(Bild från Allenfalls.com)

Dela på Facebook
Tweeta